Стихи

Стихи известного украинского поэта Шевченко Тараса в переводе на русский язык.

Хороша богата
Тарас Шевченко (перевод Алексей Плещеев)
Хороша богата
Я — да толку мало!
Видно бесталанна
Друга не сыскала.
Тяжко, тяжко сердцу
Без любви томиться.
Скучно одинокой
В бархат мне рядиться.
С парнем чернобровым,
Круглым сиротою,
Мы бы полюбились —
Да глядят за мною,
Мать с отцом так зорко.
Даже сна не знают
И гулять под вечер
В садик не пускают.

Грустные стихотворения о жизни и о любви, написанные Арсением Тарковским.

А все-таки я не истец...
Арсений Тарковский
А все-таки я не истец,
Меня и на земле кормили:
- Налей ему прокисших щец,
Остатки на помойку вылей.

Всему свой срок и свой конец,
А все-таки меня любили:
Одна: - Прощай! - и под венец,
Другая крепко спит в могиле,

А третья у чужих сердец
По малой капле слез и смеха
Берет и складывает эхо,
И я должник, а не истец.

Александр Твардовский: лучшие стихи о войне, военном времени.

Дробится рваный цоколь монумента...
Александр Твардовский
Дробится рваный цоколь монумента,
Взвывает сталь отбойных молотков.
Крутой раствор особого цемента
Рассчитан был на тысячи веков.

Пришло так быстро время пересчета,
И так нагляден нынешний урок:
Чрезмерная о вечности забота -
Она, по справедливости, не впрок.

Лучшие детские, школьные стихотворения Стивенсона. Перевод на русский язык.

Качели
Роберт Стивенсон (перевод Валерий Брюсов)
Скажи: ты любишь с доской качелей
Взлетать среди ветвей?
Ах, я уверен, из всех веселий
Это - всего милей!

Взлечу высоко над оградой,
Всё разом огляну:
Увижу речку, и лес, и стадо,
И всю страну!

Вот сад увижу внизу глубоко,
И крыши, и карниз,
На воздух вверх я лечу высоко,
На воздух вверх и вниз!

Известные стихи Владимира Маяковского про любовь, о чувствах.

Любит? не любит? Я руки ломаю...
Владимир Маяковский
Любит? не любит? Я руки ломаю...
и пальцы разбрасываю разломавши,
так рвут загадав и пускают по маю
венчики встречных ромашек.
Пускай седины обнаруживает стрижка и бритье.
Пусть серебро годов вызванивает уймою,
надеюсь верую вовеки не придет
ко мне позорное благоразумие.

Уже второй,
должно быть ты легла.
А может быть

Советский поэт Коржавин: лучшие стихотворения. Поэзия Коржавина.

В Сибири
Наум Коржавин
Дома и деревья слезятся,
И речка в тумане черна,
И просто нельзя догадаться,
Что это апрель и весна.
А вдоль берегов огороды,
Дождями набухшая грязь...
По правде, такая погода
Мне по сердцу нынче как раз.
Я думал, что век мой уж прожит,
Что беды лишили огня...
И рад я, что ветер тревожит,
Что тучами давит меня.
Шаги хоть по грязи, но быстры.

Советский поэт Расул Гамзатов: лучшие и известные стихотворения.

Даже те, кому осталось, может...
Расул Гамзатов
Даже те, кому осталось, может,
Пять минут глядеть на белый свет,
Суетятся, лезут вон из кожи,
Словно жить еще им сотни лет.

А вдали в молчанье стовековом
Горы, глядя на шумливый люд,
Замерли, печальны и суровы,
Словно жить всего им пять минут.

Известные и красивые стихотворения Федерико Лорка в переводе на русский язык

Заводи
Федерико Лорка (перевод Анатолий Гелескул)
Мирты.
(Глухой водоем.)

Вяз.
(Отраженье в реке.)

Ива.
(Глубокий затон.)

Сердце.
(Роса на зрачке.)

Стихи для школьников про любовь, про жизнь русской поэтессы Павловой.

Не пора
Каролина Павлова
Нет! в этой жизненной пустыне
Хоть пала духом я опять, -
Нет! не пора ещё и ныне
Притихнуть мыслью и молчать.
Ещё блестят передо мною
Светила правды и добра;
Ещё не стыну я душою;
Труда покинуть не пора.

Ещё во мне любви довольно,
Чтобы встречать земное зло,
Чтоб всё снести, что сердцу больно,
И всё забыть, что тяжело.
Пускай солжёт мне «завтра» снова,

Школьные стихотворения, поэзия, лирика Николая Олейникова.

Классификация жен
Николай Олейников
Жена-кобыла —
Для удовлетворенья пыла.

Жена-корова —
Для тихого семейного крова.

Жена-стерва —
Для раздраженья нерва.

Жена-крошка —
Всего понемножку.

Страницы